Группа в социальной сети «вконтакте» собрала благодаря подписчикам и оплатила услуги переводчика для книги с иностранного языка на русский, так как книга достаточно редкая и до этого переводов в нашей стране не имела. Возможно ли сделать для администраторов этой группы физические носители, при условии, что макет печати, сама печать лично моя инициатива и оплачиваться будет тоже мной? Возможно ли продавать этой группе эти физические носители для дальнейшего более активного сбора средств (книга переводится кусками)? Нарушим ли мы эти авторские права писателя или правообладателя прав на книгу или нам нужно указать на физическом носителе какие-то определённые реквизиты/уточнения, чтобы ничего не нарушить?
-
Юрист общей практики, консультант
Здравствуйте, Анастасия!
и оплатила услуги переводчика для книги с иностранного языка на русский, так как книга достаточно редкая и до этого переводов в нашей стране не имела
Анастасия
Сразу встречный вопрос: разрешение от правообладателя (автора) этой книги было? Если не было, то осуществление такого перевода неправомерно. Перевод — это вид переработки произведения, и он может осуществляться только с согласия правообладателя.
Нарушим ли мы эти авторские права писателя или правообладателя прав на книгу или нам нужно указать на физическом носителе какие-то определённые реквизиты/уточнения, чтобы ничего не нарушить?
Анастасия
Уже нарушили, осуществив перевод без его разрешения.